若夫一枝之上,巢父得安巢之所;一壶之中,壶公有容身之地。况乎管宁藜床,虽穿而可座;嵇康锻灶,既暖而堪眠。岂必连闼洞房,南阳樊重之第;赤墀青锁,西汉王根之宅。余有数亩敝庐,寂寞人外,聊以拟伏腊,聊以避风霜。虽复晏婴近市,不求朝夕之利;潘岳面城,且适闲居之乐。况乃黄鹤戒露,非有意于轮轩;爰居避风,本无情于钟鼓。陆机则兄弟同居,韩康则舅甥不别,蜗角蚊睫,又足相容者也。
尔乃窟室徘徊,聊同凿坯。桐间露落,柳下风来。琴号珠柱,书名玉杯。有棠梨而无馆,足酸枣而非台。犹得敧侧八九丈,纵横数十步,榆柳两三行,梨桃百余树。拨蒙密兮见窗,行敧斜兮得路。蝉有翳兮不惊,雉无罗兮何惧!草树混淆,枝格相交。山为篑覆,地有堂坳。藏狸并窟,乳鹊重巢。连珠细茵,长柄寒匏。可以疗饥,可以栖迟,崎岖兮狭室,穿漏兮茅茨。檐直倚而妨帽,户平行而碍眉。坐帐无鹤,支床有龟。鸟多闲暇,花随四时。心则历陵枯木,发则睢阳乱丝。非夏日而可畏,异秋天而可悲。
一寸二寸之鱼,三竿两竿之竹。云气荫于丛蓍,金精养于秋菊。枣酸梨酢,桃榹李薁。落叶半床,狂花满屋。名为野人之家,是谓愚公之谷。试偃息于茂林,乃久羡于抽簪。虽有门而长闭,实无水而恒沉。三春负锄相识,五月披裘见寻。问葛洪之药性,访京房之卜林。草无忘忧之意,花无长乐之心。鸟何事而逐酒?鱼何情而听琴?
加以寒暑异令,乖违德性。崔骃以不乐损年,吴质以长愁养病。镇宅神以薶石,厌山精而照镜。屡动庄舄之吟,几行魏颗之命。薄晚闲闺,老幼相携;蓬头王霸之子,椎髻梁鸿之妻。燋麦两瓮,寒菜一畦。风骚骚而树急,天惨惨而云低。聚空仓而雀噪,惊懒妇而蝉嘶。
昔草滥于吹嘘,籍文言之庆余。门有通德,家承赐书。或陪玄武之观,时参凤凰之墟。观受釐于宣室,赋长杨于直庐。
遂乃山崩川竭,冰碎瓦裂,大盗潜移,长离永灭。摧直辔于三危,碎平途于九折。荆轲有寒水之悲,苏武有秋风之别。关山则风月凄怆,陇水则肝肠断绝。龟言此地之寒,鹤讶今年之雪。百龄兮倏忽,光华兮已晚。不雪雁门之踦,先念鸿陆之远。非淮海兮可变,非金丹兮能转。不暴骨于龙门,终低头于马坂。谅天造兮昧昧,嗟生民兮浑浑。
译文
在一枝树权上,巢父就获得了安家的处所;在一把葫芦里,壶公就找到了容身的地方。何况管宁的粗劣床榻,破成洞也还可以坐;嵇康的打铁炉边,既暖和又可以安眠。为什么一定要高阁重楼,像是南阳樊重的宅第;画栋雕窗,像是西汉王根的王府?我只有几亩大的一处房舍,在这里听不到车马的喧嚣,权且用来随俗度日,遮挡风雨严寒。我的住所即使靠近集市,也不会像晏婴那样追逐需求的便利;即使坐落在京城,也只希望像潘岳那样享受闲居的安乐。再说黄鹤自警是为了逃离人们的危害,决不会自愿去乘坐华贵的马车;爰居迁徙是为了回避海上的灾害,并不是想要谋求人们的祭拜。在流寓生活中,如能像陆机兄弟有个栖身之地,像韩伯舅甥不计利害得失,那么就算是蜗角蚊睫一般的狭小空间,我觉得已经足够安居乐业的了。
于是我从官场逃出来,在小园中自得其乐。正当新桐发芽,清露晨流,柳枝摇曳,惠风和畅的季节。在园中弹弹琴,读读书,也是让人惬意的。园中有棠梨、酸枣树,但没有楼台馆阁。斜着看有八九丈长,横着看有几十步宽。园中栽有两三行榆树柳树,又有百余棵梨树桃树。拨开茂密的枝条才能见到窗子,横竖走去都可以成为道路。鸣蝉有密叶遮蔽而不受惊扰,野雉不必担心罗网陷阱而自由自在。青草和绿树混为一片,长短枝桠交互伸展。有山不过像一筐土堆成,有水不过是个小土坑。水下的龟鳖因为地盘小不得不窝连着窝,孵雏的鸟鹊也因为可作巢的树少不得不巢叠着巢。园中的草地上拥挤着串串的果实,架上的葫芦累累沉重而拉长了脖颈。园子里可以找到充饥的食物,也可以嬉游歇息。有几间高矮不一的房屋,草做的屋顶已经透风漏雨。屋檐低矮得碰到帽子,门框狭窄得侧身碰到眉毛。帐幔朴素引不来白鹤,床榻陈旧垫脚的只能是神龟。鸟儿幽闲自得,随意鸣啼;花儿自开自落,四季随心。唯独我心如历陵久枯的大树,发如睢阳待染的一团素丝。虽然不是夏日,也有所畏惧;虽然不见秋风,也有所悲伤。
园中有一寸二寸的小鱼,有三竿两竿翠竹。云气覆荫着丛生的蓍草,金精滋养着秋天的菊花。酸枣酸梨,山桃山李,枯叶布满床头,落花堆遍屋地。我称这里是山野人家,也就是齐国愚公的山谷。让我尝试一下隐居在园林,因为很久以来就曾向往退出官场的生活。园门虽有却常关闭着,我的心已经与外世隔绝。偶尔有些来往的,不是荷荼丈人那样的隐者,就是披裘公那样的高士。空闲的时间,我或是阅读葛洪的医书,或是研究京房的卦辞。但是看到忘忧草不能使我忘忧,见到长乐花不能让我长乐。鸟儿不能饮酒而偏让它饮酒,鱼儿不愿听琴而偏让它听琴,究竟是为了什么而这样违背他们的本心呢?
再加上南北方气候寒热不同,我感到不能适应,肯定会因为抑郁不乐而折损寿命,因为长年愁苦而积成疾病。在住宅四角埋上大石以镇鬼怪,挂上明镜以照精灵。我如同庄舄一样因思乡而病倒,又如同魏颗的老父一般病到昏乱欲死。暮色笼罩了空荡荡的房屋,我看着全家老老少少,真感到对不起受苦的儿子,也对不起勤俭的妻子。家里只有两瓮麦子,一畦秋菜。风吹得大树不停地摇动,低沉的云层使天空变得一片昏暗。空空的粮仓上聚集着吵闹的麻雀,懒妇们的耳边响起了秋蝉的悲鸣。
当年我托先辈的福荫,在梁朝的宫廷里滥竽充数。我的祖父可以和建有通德门的郑玄媲美,我的父亲和伯父也和读过王室赐书的班嗣、班彪同样博学。我有时在玄武阙陪坐,有时到凤凰殿听讲。曾经像贾谊在宣室受到召见,又曾像扬雄待命赋写诗文。
不料山崩地裂,河流枯竭,冰消雪散,石碎瓦解,大盗侯景篡权作乱,江南故国陷于灭顶之灾。我回国的平坦大道一下子就被摧毁,变得像三危山、九折坂一样的艰险难行。如同燕太子为荆轲在易水饯行,又如同李陵在匈奴为苏武送别,我从此有去无回,只能长留在异国他乡。关中的山川风月使我满怀凄怆,陇头流水一类的歌曲更让人痛彻肝肠。这里严寒多雪,完全不同于故国江南。人的一生很快要过去了,我已开始进入晚年。虽然不想洗雪以往遭遇的不幸,但还是丢不开南归故乡这个意念。可怜我既不能像雀雉入淮海而发生变化,又不能像金丹在土釜中一连九转。我如果无法如愿回到南方,最后也只好在北朝忍辱负重地活下去了。看来昏暗的天意就是这样的,对纷乱的人生我只有叹息而已。
注释
若夫:发语词。
巢父:传说尧时的隐者,以树为巢,所以当时人称他为巢父。一说巢父即许由,夏常居巢,尧让之以天下,不受。皇甫谧(mì)《高士传》:“巢父者,尧时隐人也,山居不荣世利,年老以树为巢而寝其上。”
壶公:传说汉时有一老翁,在市上卖药,于门前悬挂一壶,药卖完了,就跳进壶中,后人称他为壶公。一说壶公姓谢名元,东汉时道士,以卖药为生。葛洪《神仙传》:“壶公常悬一壶空屋上,日入之后,公跳入壶中,人莫能见。”
况乎:又如。
管宁:(158年—241年)字幼安,东汉末年人,操守严肃,因常坐一木榻上,积五十年,榻上膝盖所触都成了洞孔。藜(lí)床:指用藜草铺床,一说藜木坐榻。《三国志·魏书·管宁传》注引《高士传》:“管宁自越海及归,常坐一木榻,积五十余年,未尝箕股,其榻上当膝处皆穿。”
嵇康:(224年-263年)字叔夜,三国曹魏时著名思想家、文学家,爱好锻铁。锻灶:打铁用的炉灶。《晋书》本传:“(嵇康)性绝巧而好锻。宅中有一柳树甚茂,乃激水圜之,每夏月,居其下以锻。”
连闼(tà)洞房:房间相通连,门户一个连着一个。闼,门。洞,通。
樊重之第:南阳人樊重,东汉光武帝的舅舅,富有田产,并善于经商,家里建造房屋,都是重堂高阁。见《后汉书·樊宏传》。
赤墀(chí)青锁:房屋前的阶墀,涂以赤色,窗户的格眼(锁),涂以青色,都是奢侈的装饰。墀,台阶。
王根:汉元帝皇后王政君亲族,汉成帝所封五侯之一。《汉书·元后传》载:“曲阳侯王根骄奢僭上,赤墀青锁。”
敝庐:破旧的屋子。
人外:人境之外,形容偏僻。
拟伏腊:可以用来举行伏祭、腊祭。伏,夏日的伏天;腊,年末的腊月。这都是古代举行祭祀的时节。古人常于伏、腊闭门不出,聚家人宴饮。拟伏腊与下文“避风霜”相对照,都是闭门不出,聊且休息的意思。
晏婴近市:晏婴,春秋时齐国大夫,齐景公因为晏婴的住宅靠近街市,狭窄而且低湿,要给他换个好地方,晏婴婉言辞谢说:“小人近市,朝夕得所求,小人之利也。”此处反其意而用之,说敝庐虽靠近市场,但不求早晚的利益。
潘岳面城:晋代诗人潘岳作《闲居赋》:“退而闲居于洛之汜,陪京泝伊,面郊后市。”面,面向。这里也反说,自己虽然也面城而居,但心情闲适,不想潘岳那样牢骚满腹。
黄鹤戒露:传说鹤性警觉,闻露水滴落之声即高鸣相警。
轮轩:春秋时卫懿公好鹤,给鹤乘坐轩车。轩:高车。这里作者用轮轩比喻富贵的生活,说自己无意于此。
爰(yuán)居避风:爰居,海鸟名,形似凤凰。《国语·鲁语》记载“春秋时,有爰居飞到鲁国东门之外,臧文仲使人祭它,展禽说:这是海边有灾的迹象,爰居鸟为了避灾飞到这里来。”又,《庄子·至乐》记载,海鸟飞到鲁国郊外,鲁侯奏九韶之乐去迎它。
钟鼓:祭祀所用的乐器,这里指祭祀时的音乐。以上四句是说,作者自己只愿保身避祸,无心于荣华富贵。
陆机则兄弟同居:陆机,字士衡;其弟陆云,字士龙,二人俱有才名,都是西晋文学家。《世说新语·赏誉》记载,吴亡后,他们在洛阳同住三间瓦房,陆机住西头,陆云住东头。古人讲求父母、兄弟不同宅,陆机、陆云同住,被认为不体面。
韩康则舅甥不别:韩康,晋韩伯,字康伯,其舅殷浩很欣赏他,殷浩北伐失败,被废为庶人,徙于东阳,韩康伯也到了东阳,所谓“舅甥不别”即此。
蜗角蚊睫:《庄子·则阳》说,有两个小国,一个在蜗牛的左角上,一个在蜗牛的右角上,时相争地而战,伏尸数万。《晏子春秋·》说,东海有虫,结巢在蚊睫的上边,生了两次小虫才飞走,蚊虫竟自不知道。这里都是形容小园之小。
窟室:本指掘地为室,此处指垒土坯为屋。
凿坯:凿开土墙。《淮南子·齐俗训》:“颜阖,鲁君欲相之而不肯,使人以币先焉,凿坯而匿之。”这里“凿坯”比喻隐遁。
珠柱:琴名,以珠作为支弦琴柱。
玉杯:书篇名,汉董仲舒撰,收入《春秋繁露》。《汉书·董仲舒传》:董仲舒说“《春秋》事得失,《玉杯》《蕃露》《清明》《竹林》之属数十篇,十余万言”。
有棠梨而无馆:汉代甘泉宫外有棠梨,但没有台馆建筑。棠梨,果木名,又汉甘泉宫中馆名,参见《三辅黄图》。
足酸枣而非台:《水经注·济水注》载:酸枣县(今河南延津县北)城西有酸枣寺,寺外有韩王望气台。以上两句小园中虽有棠梨酸枣,而没有台馆建筑。
敧(qī)侧:偏在一边,倾斜。指小园地形不正。
蒙密:指树叶茂密。
敧斜:指道路弯曲倾斜。
蝉有翳(yì)兮不惊:蝉有树叶可以隐蔽,所以不必惊怕。翳,荫蔽。《庄子·山木》:“蝉方得美荫而忘其身。”这里是反用其意。
罗:捕鸟兽的网。《诗经·王风·兔爰》:“雉离(罹)于罗。”以上两句是说,在小园中可以自由来往,用不着惊惧。
混淆:混杂在一起。
枝格相交:树木的枝条相交叉。格,树的长枝。以上两句是说,园中草树,任凭其生长,不加修葺。
山为篑(kuì)覆,地有堂坳(ào):山是一篑土倾倒而成的(极言其小);地上有低洼水池。篑,盛土的筐子。堂坳,堂前可容水的低陷处。《庄子·逍遥游》:“覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。”
藏狸并窟,乳鹊重巢:是说园狭小,野猫相连作窟,鹊重叠筑巢。藏狸,野猫。乳鹊,哺育幼鸟的鹊。
连珠细菌,长柄寒匏(páo):也是说园狭小,菌的生长只能紧密如连珠,葫芦无地可容,只能长出长柄。菌,一作“茵”。匏,葫芦。
疗饥:止饿。栖迟:栖息。《诗经·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。”作者用以自比,以示不过分追求饱暖舒适的生活。
崎岖:这里形容空间局促。
穿漏:屋顶漏雨。
茅茨(cí):用茅草覆盖屋顶,这里之茅草屋。
檐直倚而妨帽,户平行而碍眉:房檐很低,站在下面就要碰着帽子;门很矮,平行进入脚要触着眉毛。
坐帐无鹤:《神仙传》:三国时吴人介象,死于武昌,归葬建业(今南京),死后有白鹤来集座上。这里作者说自己恐怕不能像介象一样归于梁首都建业。
支床有龟:《史记·龟策列传》:“南方老人用龟支床足,行二十余岁,老人死,移床,龟尚生不死。”这里作者说自己久住长安,像龟支床,终老不能移动。
历陵:县名,汉属豫章郡,今江西九江市东。枯木:枯萎的树。应劭《汉官仪》:“豫章郡树生庭中,故以名郡矣。此树尝中枯,逮晋永嘉中,一旦更茂,丰蔚如初。”这里作者自比心如枯木。
睢阳:宋国地名,墨子故乡。乱丝:头发蓬白,像团乱丝。《吕氏春秋》载:墨翟(dí)尝见染素丝的人而叹息。这句是说作者因忧愁而发白如素丝。
非夏日而可畏:《左传·文公七年》:“贾季曰:赵盾夏日之日也。”杜预注:“冬日可爱,夏日可畏。”夏日:夏天的赤日。
异秋天而可悲:宋玉《九辩》:“悲哉,秋之为气也!”以上两句是说作者自己一年四季只有悲惧而无乐趣。
丛蓍(shī):丛生的蓍草。蓍,草名,古代用这种草茎做占卜的工具。《史记·龟策列传》:“蓍生满百茎者,其下必有神龟守之,其上常有青云覆之。”
金精:《玉函方》载,古人把九月上寅日采的甘菊(现名杭菊)叫金精。
枣酸梨酢(zuò):即酸枣醋梨。酢,古“醋”字。
桃榹(sì)李薁(yù):即榹桃薁李。榹桃,山桃。薁李,山李。
狂花:到处乱飞的花。
野人之家:野人,乡野之人,农夫。《高士传》:“汉滨老父者,不知何许人也。汉桓帝延熹中,幸竟陵,过云梦,临沔水,百姓莫不观者,有老父独耕不辍。尚书郎南阳张温异之,使问曰:‘人皆来观,老父独不辍,何也?’老父笑而不答。温下道百步,自与言,老父曰:‘我野人也,不达斯语。’"
愚人之谷:《说苑·政理》:“齐桓公出猎,逐鹿而走入山谷之中,见一老公而问之,曰:‘是为何谷?’对曰:‘为愚公之谷。’桓公曰:‘何故?’对曰:‘以臣名之。’"以上两句是说自己过着隐居的生活。
偃息:休息。
抽簪(zān):抽下连系冠发的簪子,散发无束。这里喻弃官不仕。古时做官的人须束发整冠,用簪连冠于发,故称隐退为“抽簪”。钟会《遗荣赋》:“散发抽簪,永纵一壑。”
虽有门而长闭:用陶渊明《归去来兮辞》“门虽设而常关”句意。
实无水而恒沉:语出《庄子·则阳》:“方且与世违,而心不屑与之俱,是陆沉者也。”无水而沉,叫陆沉,比喻隐居。以上二句表示作者愿过隐居生活。
负锄:扛锄,代指农夫。相识:互相交谈。皇甫谧《高士传》:“林类者,魏人也。年且百岁。底春披裘,拾遗穗于故畦,并歌并进。孔子适卫,望之于野,顾谓弟子曰:‘彼叟可与言者’。”
五月披裘见寻:皇甫谧《高士传》:“披裘公者,吴人也。延陵季子出游,见道中有遗金,顾彼裘公曰:‘取彼金。’公投镰嗔目拂手而言曰:‘何子处之高而视人之卑?五月披裘而负薪,岂取金者哉!‘”以上两句意为自己所交往相识的人都是农人与有道贫士。
问葛洪之药性,访京房之卜林:葛洪,晋丹阳句容人(今属江苏),练神仙医术,有《金匮药方》一百卷,《肘后要急方》四卷传世。京房:字君明,汉顿丘(今河南浚县西)人。这两句是说自己闲暇时可以访医问卜。
草无忘忧之意,花无长乐之心:忘忧,指忘忧草,又名萱草,古代医书上说,吃了萱草可以解除忧愤。长乐,指长乐花,又名紫华。这两句讲自己视园中花草而舍忧。崔豹《古今注》:“欲忘人之忧,则赠以丹棘。丹棘一名忘忧草,使人忘其忧愁也。”傅玄《紫华赋序》:“紫华,一名长乐花。”
鸟何事而逐酒:《庄子·至乐》:“昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。”
鱼何情而听琴:《韩诗外传》:“昔伯牙鼓琴而渊鱼出听。”以上两句是说,自己如栖林的飞鸟、潜渊的游鱼,今失其故性,终无欢乐,表明难忘故国。
寒暑异令:指南方与北方的气候不同而季节时令相异。
乖违德性:乖与违同义,相反冲突。德与性同义,指本性。
崔骃(yīn)以不乐损年,吴质以长愁养病:崔骃:东汉车骑将军窦宪擅权骄恣,其主簿崔骃数谏之。宪不能容,使出为长岑长。骃不愿去远处作地方官,遂不赴任,忧郁而死。吴质:曹丕的好友。建安二十二年(217年),魏大疫,诸人多死。太子与质书,质报之曰:“质已四十二矣,白发生鬓,所虑日深,实不复若平日之时也。但欲保身勅行,不蹈有过之地,以为知己之累耳。游宴之欢,难可再遇,盛年一过,实不可追。”这两句是说,自己如崔、吴一样失意,故抑郁多病。
镇宅神以薶石:宅神,住宅里的鬼怪。薶(mái)石:古人迷信,在住宅四周埋下石头以镇宅驱邪。薶,同“埋”。《荆楚岁时记》:“十二月暮日,掘宅四角,各埋一大石以镇宅。”
厌山精而照镜:山精,山中的妖精。照镜:《抱朴子》:“万物之老者,其精悉能假托人形,以眩惑人目而尝试人,唯不能于镜中易其真形耳,是以古之入山道士皆以明镜九寸已上悬于背后,则老魅不敢近人。”
屡动庄舄(xì)之吟:据《史记·陈轸传》载:战国时越国人庄舄,在楚国做官,病中思念家乡,犹发出越国的语音。
几行魏颗之命:《左传·宣公十五年》记载:晋大夫魏武子有一宠妾无子嗣,武子生病时,命魏颗把这宠妾嫁人;武子临终时,又曾嘱魏颗把他(武子)的爱妾杀了殉葬。武子死后,魏颗把那宠妾嫁人了,说临终时神智错乱,按照他(武子)清醒时说的做。以上两句是说自己在北方因思念家乡,几至于神志错乱。
蓬头王霸之子:《后汉书·列女传》载,王霸,东汉太原人,隐士。起初他和令狐子伯友好,后来子伯做了楚相,就让其子给王霸送信。子伯之子车马随从,仪容文雅。王霸之子从田里耕作回来,见到令狐子,很惭愧。王霸也因儿子不懂礼貌、不修边幅而惭愧地久卧不起。其妻责以应保持高节,不慕荣利。霸笑而起。蓬头,头发蓬松散乱。
椎髻(jì)梁鸿之妻:梁鸿,字伯鸾,东汉扶风人。家贫博学。其妻孟光初嫁时,盛容华服,梁鸿七日不理。孟光改为椎髻,穿布衣,梁鸿才与之和好。见《后汉书·逸民传》。以上两句是说自己妻儿虽不显贵,但亦有闲适的乐趣。
燋(jiāo)麦:陈燋的麦子。燋,同“焦”。
畦(qí):田园中分成的小区。刘熙《孟子注》:“今俗以五十亩为大畦。”
骚骚:形容风声。张衡《思玄赋》:“寒风凄其永至兮,拂穹岫之骚骚。”
惨惨:黯淡无光。庾信《伤心赋》:“天惨惨而无色,云苍苍而正寒。”
聚空仓而雀噪:空仓里的麻雀因饥饿而鸣噪。聚,聚集。空仓:晋苏伯玉妻《盘中诗》:“空仓鹊,常苦饥。”
惊懒妇而蝉嘶:古代谚语“促织鸣,懒妇惊”,后来或用懒妇称蟋蟀。崔豹《古今注》:“蟋蟀,一名吟蛩。秋初生,得寒则鸣。一云济南呼为懒妇。”以上二句描写自己生活贫困之状。
昔草滥于吹嘘:草滥,说以草莽之夫而滥居列位。吹嘘,即吹竽。用南郭处士滥竽充数事。
籍文言之庆余:凭借皇恩而泽及子孙。《易·乾卦·文言》:“积善之家,必有余庆。”这两句说自己仕梁凭借先世之德,很受重用,生活优越。
门有通德:指祖父庾易为齐征士,不就,如汉之郑玄。《后汉书·郑玄传》:郑玄,字康成,北海高密人,学问渊博,汉灵帝时,屡征不就。北海相孔融深敬之,为玄立一乡曰郑公乡,门曰通德门。
家承赐书:汉代班嗣、班彪兄弟二人,甚友爱,学识渊博,皇帝曾赐给他们书籍。这里是说作者的伯父庾於陵、父亲庾肩吾彼此也很友爱,有学识,和班嗣、班彪相似。
玄武:宫阙名,在汉代未央宫前。观:指宫阙,一说玄武观,指南朝玄武湖中的亭观。《三辅旧事》:“未央宫北有玄武阙。”
参:参加。凤凰:汉代建章宫殿名。墟:处所。这里作者说自己曾经陪侍和参加皇帝的游宴。
观受釐(xī)于宣室:受釐,古代礼节,祭祀之后要把祭余的内献给皇帝,向他贺喜祝福。皇帝接受这种祝贺,叫做受嫠。釐,祭祀用后的肉。宣室,古代宫殿名,是未央宫前的正室。这里是用汉文帝于宣室召见贾谊的故事。
赋长杨于直庐:长杨,汉代宫殿名。扬雄曾作《长杨赋》。直庐,旧时侍臣值宿之处。
山崩川竭:《史记·周本纪》:“山崩川竭,亡国之征也。”这指梁武帝太清二年(年)侯景之乱。
冰碎瓦裂:言国家遭乱以后残破不全。
大盗潜移:指建业遭侯景叛乱,梁元帝迁都江陵。大盗,指侯景。
长离永灭:指梁武帝子孙不能复兴。长离,星宿名。
摧直辔(pèi)于三危,碎平途于九折:摧,折断。辔:马缰绳。三危:山名,一说在雍州西南境,有三山峰,高耸甚危。九折:坂名,在四川荥经县西邛崃山,山路曲折多险。这两句说,在梁朝败亡过程中,自己经历重重艰险。
荆轲有寒水之悲:燕太子丹在易水上给荆轲饯行,荆轲歌日:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
苏武有秋风之别:苏武出使匈奴,不畏逼诱,二十年不降。时李陵已降匈奴,苏武临归时,李陵赠诗曰:“欲因晨风发,送子以贱躯。”以上两句说自己出使被留离梁仕魏,为形势所迫。
关山:古乐府有《关山月》曲。《乐府解题》说:“关山月,伤离别也。”
陇水:古乐府《陇头歌辞》有“遥望秦川,肝肠断绝”之句。以上两句说自己在西魏时的乡关之思。
龟言此地之寒:前秦时苻坚得一大龟,后来龟死,有人梦龟言“我将归江南,不遇,死于秦。”作者用来比喻自己欲归江南而不能。
鹤讶今年之雪:传说西晋太康二年(年)冬天,天气特别寒冷,有人听到两只白鹤在桥下说:“今兹寒不减尧崩年也。”在此隐喻梁元帝后来被杀之事。
百龄:百岁,指人的一生。倏(shū)忽:形容时间短暂。
光华:年华,岁月。一作“精华”,指人的少壮时代。已晚,指到了暮年。
不雪雁门之踦(qī):汉代段会宗曾任雁门郡守,犯法被免职。后来复为都护,他的朋友谷永写信警告他说:你这次不要想立奇功,只要不出毛病,也就足以遮盖雁门那一次失败了。雪:洗刷。跨:不偶、失败。
先念鸿陆之远:《易经·渐卦》:“鸿渐于陆,夫征不复。”这里比喻自己到北朝被留不归。
非淮海兮可变:春秋时赵简子说:“雀入于海为蛤,雉入于淮为蜃,鼋鼍鱼鳖莫不能化,唯人不能,哀哉!”
非金丹兮能转:金丹,古代方士炼金石为丹药,认为服之可以长生不老。转,丹在炼炉内转动变化。《抱朴子·金丹篇》:“九转之丹,服之三日得仙。”这里说,自己的命运不容易改变。
不暴骨于龙门:《太平广记》引《三秦记》:“龙门山,在河东界。禹凿山断门阔一里余。黄河自中流下,两岸不通车马……每岁季春,有黄鲤鱼,自海及诸川,争来赴之。一岁中,登龙门者,不过七十二。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣。”而清张澍辑《三秦记》云:“江海大鱼薄集龙门下,数千,不得上。上则为龙,不上者鱼,故云曝腮龙门。”所述略有不同。此句喻作者当年在时乱中侥幸逃生。
终低头于马坂:《战国策·楚策》:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛肘溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之。下车攀而哭之,解聍衣以幂之。骥于是侥而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。”此句作者形容自己像老马一样,只能低头为人服役。
谅:信,诚然。天造:指“天道”。昧昧:不明,昏暗的样子。
生民:人民。浑浑:糊糊涂涂的样子。这里说天道不明,世人可悲。▲
该赋通过对所居住的小园景物的描写,抒发了作者故国之思和身世之悲。全篇触景生情,移情入景,情景交融,物我一体;并且用典和白描紧密结合,颇见匠心。
全赋可分六段。首段写自己本无情于禄仕,不求华堂大厦,但求一席之地足以容身。此段用对比的方法并借用历史典故以明心迹。他愿像巢父那样,夏则居巢,冬则穴处;像壶公那样,夜间在壶中存身;像管宁与嵇康那样,将藜床坐穿,将锻灶兼作暖炕使用,以简居自安。至于像东汉时代南阳人樊重,庐舍豪华,门闼洞开,重堂高阁,广厦相连;西汉的曲阳侯王根,家中赤墀青琐,与皇宫相似。作者并不希望有樊重、王根那种豪华的宅第。有了上文的对比与抉择,下文将笔一转,自然地过渡到自己理想中的小园生活:“数亩敝庐,寂寞人外,聊以拟伏腊,聊以避风霜”,虽居近市井,结庐人境,但不求朝夕得居市之利,惟求闲适之乐。作者又用“黄鹤戒露”比喻自己处境险恶,企图以隐居而求远祸自全。以鹤的无意乘轩和爰居本为避海风而来,没想到国人以钟鼓祭之,表示自己本无意做官,而今却冠冕加身了。看来还是弃官归隐,求得“亲戚共一处,子孙还相保”(陶渊明《杂诗》)为好。巢林之鸟,不过栖于一枝,哪怕自己的敝庐小如蜗角蚊睫,可以容身足矣,别无他求。
第二段回笔再写他理想中的小园风光。园子虽小,犹得“欹侧八九丈,纵横数十步,榆柳两三行,梨桃百馀树”。居室虽如窟室如凿坯。但可以领略“桐间露落,柳下风来”的逸趣,可以读书弹琴于其问。园中有繁茂的花草树木为伴,有无忧无虑的鸟儿为侣。但是这些想像中的乐趣又没有能够得到。自己如今头发已白,年貌俱衰,形如枯木,心同死灰,内心笼罩着畏惧与忧愁,并无乐趣可言。
第三段再写小园景物,其中有池鱼、修竹,花草丛生,果树繁多,以至落叶狂花,纷飞乱舞。如野人之家,愚公之谷,“虽有门而长闭,实无水而恒沉”,相识与见寻者都是隐士或学者。但是这种生活又何尝能得到。如今旅居长安,花草虽多,但起不到忘忧长乐的作用。自己本愿像飞鸟与游鱼一样,栖于深林,潜于重渊,如今却屈仕魏、周,失其故性,真是“望云惭高鸟,临水愧游鱼”(陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》),以至触景皆是痛苦。
第四段先以吴质和崔骃的不得志喻己,复以庄舄的病中作越吟,喻己之恒念故国梁朝。以下数句,喻己提携老幼,关河累年,处境困难,事不如意,不免屡动乡关之思,作穷愁之吟。
第五段以倒叙之法,插入往事的回忆。言昔日在梁时,父子在东宫,出入宫廷,恩宠无比,如贾谊之应召宣室,扬雄之作赋《长杨》。
最后一段,由回忆承平之际的梁朝,转笔写梁末的动乱。文中所写的“山崩川竭”的一次大动乱,指太清二年(548)的侯景之乱。此乱打破了“五十年来,江表无事”的局面,自此以后,庾信流离失所,屡遭挫折。荆轲、苏武之事,喻己聘于西魏,被留长安。仰望关山,清风明月亦含凄怆之色,听胡笳而落泪,闻流水而断肠。“龟言”句,喻己不愿老死长安。“鹤讶”句,指梁元帝遇害之年(承圣三年,即555年)。“百龄兮倏忽”以下数句,言壮年遭逢世乱,流离而成暮齿,命运不济,注定不能返回故土,屈节仕北,其局已定,此辱难洗,天道昧昧,一切都是多么渺茫。
庾信的这篇作品极富南朝赋文注重藻饰、偏于用典的特点,把自己当时的心境刻画得绘声绘色。庾信以生花妙笔,穷形尽相地刻画了房子的内外环境。又写到了自己与乡间父老学农种菜、执竿钓鱼的闲居之乐,表达了自己视富贵如浮云的高洁操守。在《小园赋》的篇末,作者以审视的目光,回顾了此前随伺于王室左右吟风弄月的繁华生涯,进而对那种醉生梦死、浮泛空虚的岁月予以了无情的嘲讽;同时也对旋踵而至的战争灾难进行了深刻的揭示。在他看来,“荆轲有寒水之悲,苏武有秋风之别。关山则风月凄怆,陇水则肝肠断绝”。却都没有比让老百姓过安稳日子更令人欣慰,由此将批判的锋芒直接指向以湘东王萧绎为代表的武装集团。
庾信六十七岁以疾去职,六十九岁辞世,一生未曾隐居。此赋所写的小园光景,实为虚拟想像中的境界,莫作真实的赋景读。从谋篇看,前半篇俱从小园落想,后半篇以乡关之思,发为哀怨之辞。写景言情,几乎全借重典故。琐陈缕述,反复申说,悲感淋漓,体现庾信坎凛咏怀,穷途一恸的心情。▲
庾信在梁元帝承圣三年(公元554年)时,奉命使北,未终使命,西魏大军进犯江陵。江陵陷落后,元帝遇害,十万臣民被掠至长安。庾信羁留长安,被迫仕于西魏、北周。至此再也没有回到南方去,而是“移住华阴下,终为关外人”了。在北朝他度过了二十六个年头,虽位望通显,但对于屈仕魏、周,他常感面惭耳热,为臣不忠,为子不孝。一方面怀着仕北的惭耻,另方面又对其愿隐居而不可得,表示极大的遗憾。故写《小园赋》以寄慨,以乡关之思,发为哀怨之辞。
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
散幽经以验物,伟胎化之仙禽。钟浮旷之藻质,抱清迥之明心。指蓬壶而翻翰,望昆阆而扬音。澘日域以回骛,穷天步而高寻。践神区其既远,积灵祀而方多。精含丹而星曜,顶凝紫而烟华。引员吭之纤婉,顿修趾之洪姱。叠霜毛而弄影,振玉羽而临霞。朝戏于芝田,夕饮乎瑶池。厌江海而游泽,掩云罗而见羁。去帝乡之岑寂,归人寰之喧卑。岁峥嵘而愁暮,心惆怅而哀离。
于是穷阴杀节,急景凋年。骫沙振野,箕风动天。严严苦雾,皎皎悲泉。冰塞长河,雪满群山。既而氛昏夜歇,景物澄廓。星翻汉回,晓月将落。感寒鸡之早晨,怜霜雁之违漠。临惊风之萧条,对流光之照灼。唳清响于丹墀,舞飞容于金阁。始连轩以凤跄,终宛转而龙跃。踯躅徘徊,振迅腾摧。惊身蓬集,矫翅雪飞。离纲别赴,合绪相依。将兴中止,若往而归。飒沓矜顾,迁延迟暮。逸翮后尘,翱翥先路。指会规翔,临岐矩步。态有遗妍,貌无停趣。奔机逗节,角睐分形。长扬缓骛,并翼连声。轻迹凌乱,浮影交横。众变繁姿,参差洊密。烟交雾凝,若无毛质。风去雨还,不可谈悉。既散魂而荡目,迷不知其所之。忽星离而云罢,整神容而自持。仰天居之崇绝,更惆怅以惊思。
当是时也,燕姬色沮,巴童心耻。巾拂两停,丸剑双止。虽邯郸其敢伦,岂阳阿之能拟。入卫国而乘轩,出吴都而倾市。守驯养于千龄,结长悲于万里。
第一折
(冲末扮东华帝君上,诗云)阆苑仙人白锦袍,海山银阙宴蟠桃。三峰月下鸾声远,万里风头鹤背高。贫道东华帝君是也。掌管群仙籍录。因赴天斋回来,见下方一道青气,上彻九霄。原来河南府有一人,乃是吕岩,有神仙之分。可差正阳子点化此人,早归正道。这一去使寒暑不侵其体,日月不老其颜。神垆仙鼎,把玄霜绛雪烧成;玉户金关,使姹女婴儿配定。身登紫府,朝三清位列真君;名记丹书,免九族不为下鬼。阎王簿上除生死,仙吏班中列姓名。指开海角天涯路,引的迷人大道行。(下)(正旦扮王婆上,云)老身黄化店人氏,王婆是也。我开着这个打火店,我烧的这汤锅热着,看有甚么人来。(外扮吕洞宾骑驴背剑上,诗云)策蹇上长安,日夕无休歇。但见槐花黄,如何不心急。小生姓吕名岩,字洞宾。本贯河南府人氏。自幼攻习儒业,今欲上朝进取功名。来到这邯郸道黄化店,饥渴之际,不免做些茶饭吃。到的这店门首,将这蹇卫拴下。将这二百文长钱,籴些黄粱。兀那打火的婆婆,央你做饭与我吃。行人贪道路,你快些儿。(王婆云)客官你好急性也,饶一把儿火者。(洞宾云)我巴不的选场中去哩。(正末上,云)贫道复姓钟离,名权,字云房,道号正阳子,京兆咸阳人也。自幼学得文武双全,在汉朝曾拜征西大元帅。后弃家属。隐遁终南山,遇东华真人,授以正道,发为双髻,赐号太极真人,常遗颂于世。(颂云)生我之门死我户,几个惺惺几个悟。夜来铁汉自寻思,长生不死由人做。今奉帝君法旨,教贫道下方度脱吕岩。来到这邯郸道黄化店,见紫气冲气,当必在此。我想世间人好不识贤愚也呵!(唱)
【仙吕】【点绛唇】混沌初分,生人厮慁。谁推持论,旋转乾坤?这都是太上传心印。
【混江龙】当日个曾逢关尹,至今遗下五千文。大刚来玄虚为本,清净为门。虽然是草舍茅庵一道士,伴着这清风明月两闲人。也不知甚的秋,甚的春,甚的汉,甚的秦,长则是习疏狂、躯懒散、佯妆钝,把些个人间富贵,都做了眼底浮云。
(云)想世人争名夺利,何苦如此!(唱)
【油葫芦】莫厌追欢笑语频,但开怀好会宾,寻思离乱可伤神。俺闲遥遥独自林泉隐,你虚飘飘半纸功名进。你看这紫塞军、黄阁臣,几时得个安闲分,怎如我物外自由身。
【天下乐】他每得到清平有几人,何不早抽身,出世尘,尽白云满溪锁洞门,将一函经手自翻,一垆香手自焚。这的是清闲真道本。
(笑云)原来神在这里!(做入店见科)(洞宾云)一个先生好道貌也!(正末云)敢问足下高姓?(洞宾云)小生姓吕名岩,字洞宾。(正末云)你往那里去?(洞宾云)上朝应举去。(正末云)你只顾那功名富贵,全不想生死事急,无常迅速。不如跟贫道出家去。(洞宾云)你这先生,敢是风魔的。我学成满腹文章,上朝求官应举去,可怎生跟你出家!你出家人有甚好处?(正末云)俺出家人自有快活处,你怎知道?(唱)
【金盏儿】上昆仑,摘星辰,觑东洋海则是一掬寒泉滚,泰山一捻细微尘。天高三二寸,地厚一鱼鳞,抬头天外觑,无我一般人。
(洞宾云)这先生开大言。似你出家的,有甚么仙方妙诀,驱的甚么神鬼?(正末云)出家人长生不老,炼药修真,降龙伏虎,到大来悠哉也呵!(唱)
【后庭花】我驱的是六丁六甲神,七星七曜君。食紫芝草千年寿,看碧桃花几度春。常则是醉醺醺、高谈阔论,来往的尽是天上人。
(洞宾云)俺做了官,也有受用处。(正末云)你做官受用得几多?俺这神仙的快乐,与你俗人不同。你听我说那快乐处。(唱)
【醉中天】俺那里自泼村醪嫩,自折野花新。独对青山酒一尊,闲将那朱顶仙鹤引。醉归去松阴满身,冷然风韵,铁笛声吹断云根。
(云)你跟我出家去来。(洞宾云)俺为官居兰堂,住画阁。你这出家人,无过草衣木食,干受辛苦,有甚么受用快活处?(正末唱)
【金盏儿】俺那里地无尘,草长春,四时花发常娇嫩。更那翠屏般山色对柴门,雨滋棕叶润,露养药苗新。听野猿啼古树,看流水绕孤村。
(洞宾云)我学成文武双全,应过举,做官可待,富贵有期。你教出家去呵,怎生便得神仙做?(正末云)你自不知。你不是个做官的,天生下这等道貌,是个神仙中人。常言道,一子悟道,九族升天。不要错过了。(唱)
【醉雁儿】你有那出世超凡神仙分,击一条一抹绦,带一顶九阳巾。君,敢着你做真人。(洞宾云)俺为官的,身穿锦缎轻纱,口食香甜美味。你出家人草履麻绦,餐松啖柏,有甚么好处?(正末云)功名二字,如同那百尺高竿上调把戏一般,性命不保,脱不得酒色财气这四般儿。笛悠悠,鼓冬冬,人闹吵,在虚空。怎如的平地上来,平地上去,无灾无祸,可不自在多哩。(唱)
【后庭花】酒恋清香疾病因,色爱荒淫患难根;财贪富贵伤残命,气竞刚强损隐身。这四件儿不饶人。你若是将他断尽,便神仙有几分。
(洞宾云)我十年苦志,一举成名,是荷包里东西,拿得定的。神仙事渺渺茫茫,有甚么准程,教我去做他?(正末唱)
【醉中天】假饶你手段欺韩信,舌辩赛苏秦,到底个功名由命不由人,也未必能拿准。只不如苦志修行谨慎,早图个灵丹腹孕,索强似你跨青驴踯躅风尘。
(洞宾云)听他说甚么,不觉神思困倦,且睡一会咱。(做睡科)(正末云)正说着话,他就睡了,好蠢人也!(唱)
【一半儿】如今人宜假不宜真,则敬衣衫不敬人。题起修行耳怕闻,直恁的没精神,一半儿应承一半儿盹。
(云)这人俗缘不断。吕岩也,你既然要睡,我教你大睡一会,去六道轮回中走一遭。待醒来时,早已过了十八年光景,见了些酒色财气,人我是非。那其间方可成道。(诗云)气为强弱志为先,努力须当莫换肩。捱出这番难境界,更添疾苦一番仙。(唱)
【金盏儿】比及你米淘了尘,水烧的滚,我教这一颗米内藏时运,半升铛里煮乾坤。投至得黄粱炊未熟,他清梦思犹昏,我教他江山重改换,日月一番新。
(云)你睡着了。贫道自赴蟠桃会去也。(唱)
【赚煞】羽衣轻,霓旌迅,有十二金童接引。万里天风归路稳,向蓬莱顶上朝真。笑欣欣。袖拂白云,宴罢瑶池酒半醺。争奈你个唐吕岩性蠢,偏不肯受汉钟离教训,又则索跨苍鸾飞上九天门。(下)(洞宾梦上,云)兀那王婆,那先生去了也。(王婆云)去久了。(洞宾云)饭熟也未?(王婆云)还饶一把火儿。(洞宾云)王婆,我也等不的你那饭了,误了我程途。我上的蹇驴,便索长行去也。(下)(王婆云)吕岩去了也。他那里知道我非凡人,乃骊山老母一化。上仙法旨,着吕岩看破了酒色财气,人我是非,那其间才得返本朝元,重回正道。(诗云)汉钟离点化玄机,度吕岩省悟心回。待此人功成行满,同共赴阆苑瑶池。(下)
楔子
(正末改扮高太尉同旦儿两俫上,云)老夫殿前高太尉的便是。嫡亲的三口儿家属。夫人早亡,止有个女孩儿,唤做翠娥。自十七年前,吕岩应过举,拜兵马大元帅,老夫见他好武艺,就招他为婿。所生一儿一女,近日蔡州反了吴元济,好生猖獗。朝廷着吕岩领兵征讨。他如今辞别了老夫前去。我索丁宁嘱付他几句言语。这早晚敢待来也。(洞宾扮元帅上,诗云)平生慷慨习阴符,秉钺临戎出帝都。男儿三十不得志,枉作堂堂大丈夫。某吕岩。自到京都,弃文就武,加某为兵马大元帅。与高太尉作赘,可早十八年光景,得了一双儿女。今有蔡州吴元济反乱,圣人的命,着某统兵征讨。今日辞别了岳父,便索长行也。(做见科云)您孩儿点就人马,则今日便行。父亲好觑当一双儿女者。(高太尉云)孩儿,你此一去,这妻子身上。有我在此,再不必留心。你与国家好生出力。千经万典,忠孝为先。你须恤军爱民,不义之财,少要贪图。岂不闻金玉满堂,未之能守。富贵而骄,自遗其咎。我这般说呵,也只为你执掌军权,怕你重利而轻义,失了道心。你切记者。左右将酒来,我亲手与孩儿把一杯送行。(做把酒科唱)
【仙吕】【赏花时】则我是皓首苍颜高太尉,别无甚亲人则觑着你。儿幼小女娇痴,想为人在世,最苦是生离。
(云)孩儿再饮一杯。(洞宾云)我吃不得了。(高太尉唱)
【幺篇】满饮阳关酒一杯。(洞宾做吐科,云)您孩儿吃不得了,心中有些不好,吐了两口血。这酒元来伤人。您孩儿再也不吃这酒了。(高太尉云)既是伤着你心,再也休吃这酒罢。(洞宾云)父亲放心,您孩儿不吃了,辞别父亲,便索长行。(高太尉云)你休忘了我的言语,着心记者。(唱)则要你在意扶持唐社稷,嘱付了又重题。但愿的功成破敌,早唱凯歌回。(下)
(洞宾云)则今日领本部人马,收捕吴元济走一遭去。(诗云)贼寇无端逞凶顽,杀声振地撼天关。托赖圣人洪福大,不得成功誓不还。(下)
第二折
(旦儿上,云)妾身翠娥,是高太尉的女儿。自从父亲招了吕岩为婿,又早十八年光景。他跟前得了一双儿女。如今吕岩收捕吴元济去了,我和魏尚书的儿子魏舍,有些不伶俐的勾当。约定今日相会,怎生不见来?(净扮魏舍上,云)湛湛青天不可欺,两个碓嘴拨天飞。则有一个飞不动,争奈身上没穿的。自家姓魏,我父亲是魏尚书。人皆称我为魏舍。我和吕岩的浑家,有些不伶俐的勾当。吕岩征西去,他教我今日来他家走一走。来到这门首,前后没一人。我叫一声:"高大姐开门来。"(做见科)(旦儿云)你来了也。我正等你哩。咱两个家里吃几杯酒。打开这吊窗,若有人来,便往这窗子里出去。(净云)正是。咱且慢慢的饮洒耍子。(洞宾上,云)某乃吕岩。奉圣人的命,统领三军,收捕吴元济。到的阵面上,卖了一阵,与了我三斗珍珠,一提黄金,领军回还。来到家门首。接了马者!老院公也不见,前后无一个人,夫人也不知在那里,进到这卧房门首,有人在里边说话。我试听咱。(旦儿云)咱两个正好吃酒哩。(净云)若阵亡了吕岩,我就娶你。(旦儿云)吕岩死了,我不嫁你嫁那个?(洞宾云)兀的不有奸夫了!我踏开这门咱(做踏门科)(净云)不好了,有人来也!我往吊窗里跳出去,走、走、走。(洞宾云)奸夫走了也。我问你,吃酒的是谁?(旦儿云)没人。(洞宾云)你说没人!这顶帽子,是谁掉下的?(净上,云)哥,是我的。(下)(洞宾云)好也!我现授大元帅之职,你是太尉的女儿,你这般羞辱我,我好歹杀了你个淫妇!(正末改扮院公拿拄杖慌上,云)老汉是高太尉家一个院公。有俺姐夫吕岩,做了征西大元帅,收捕反贼,去了一年。恰才小的每道吕姐夫回来了,老汉不信。若是暗暗的回来,必定做下不公的勾当。既不是呵,怎生一个大将军回来,可没一个人来报知,也不差人迎接?这小的每眼见的说谎,逗我耍哩。休问有无,我看一看去。(唱)
【商调】【集贤宾】报道前厅上侍长恰到来。(带云)即是来到了呵,(唱)却怎生不听的把玳筵排?(洞宾云)这妇人忒无礼,瞒着我做这等勾当!(正末做听科,云)真个来了!(唱)有甚事炒炒七七?(旦儿哭科,云)我是为害眼,许下愿心来。(正末唱)没来由怨怨哀哀,我这里七林林转过庭槐,慢腾腾行过厅阶,孤桩桩靠定明亮隔。(洞宾云)好老婆,我不在家,你养着奸夫吃酒!老院公那老匹夫在那里?(正末唱)听说罢撧耳揉腮。(洞宾云)我则杀了这妇人。(正末云)这事怎了?(唱)我这里伤心空跌脚,低首自渐胲。
【逍遥乐】夫人也,想着你那百年恩爱、半世夫妻;好也啰你做下这一场丑态。(洞宾云)我吃这妇人气杀我也!(正末唱)休道是浊骨凡胎,便是释迦佛也恼下莲台。早难道侯门深似海,两步那为一蓦。(做推门科,唱)我这里一双手到、半壁身挨,可早两扇门开。
(洞宾云)这个老匹夫!你来这里做甚么?(正末云)自从大人出征去后,老相公早亡化过了半年也。大人今日来家,为甚这等恼躁?(洞宾云)我心中的事,你怎生知道?不干你事,你快去!(正末云)上项的事,老汉已听人了。大人停嗔息怒,难道是老汉无罪?大人记的你临行时,老相公嘱付的话道,着老院公单管打扫花园。咱后花园离前厅却是多远?老汉无事也不到这前面来,有甚么勾当?相公当初将这两个孩儿和夫人,交付在老汉身上。今日有这等是非,老汉八十五岁年纪,便死老汉也甘心去。(洞宾掣剑科云)不干你事,我只杀了这妇人。(正末唱)
【金菊香】这一个怒横着三尺剑当怀。(旦儿云)兀的不屈杀我也!(正末唱)好也啰那一个倚定门儿手托腮。似恁地怎生将手腕解,又不是少米无柴。是夫人自跳下舍身崖!
(旦儿云)老院公,你不知,我为他害眼来,许下的愿心。他说我养汉来,我做的不是了。老院公你救我一命咱。(正末云)教老汉怎生救你?(唱)
【醋葫芦】又不是别人相唬吓、厮展赖,是你男儿亲自撞将来。你浑身是口难分解,赤紧的并脏拿贼,你看他死临侵不敢把头抬。
(旦儿做跪科,云)我实做的不是了。看着两个孩儿面皮,饶了我性命者。(正末唱)
【幺篇】夫人你便有随何陆贾舌,张仪苏秦才,百般难免这场灾。是你辱门败户先自歪,做的来漏虀搭菜,把花言巧语枉铺排。
(洞宾云)我做着天下兵马大元帅,你和伴当私通欺压,兀的不气杀我也!(正末云)夫人,你听的元帅说来。想元帅顶天立地,铺眉苫眼,做着个兵马大元帅。你却做这等勾当,是何道理?(唱)
【幺篇】你男儿有八面威,七步才,现带着征西金印虎头牌。他在那长朝殿前班部里摆。你教他把屎盆儿顶戴,兀的不屈沉杀了拜将筑坛台。(云)老汉有甚么面皮?大人,可怜见一双儿女,饶过夫人者。(唱)
【幺篇】大人见义为,夫人知过改。不是中间老汉厮支划,若是外人知道来,休恁的大惊小怪。丑名儿出去怎生揩!
(洞宾仗剑杀旦科)(正末跪云)你发慈心,饶了夫人者。(唱)
【幺篇】问甚你夫妻好共歹,觑孩儿瘦更呆,便怎生教碜可可血泊里倘着尸骸?男子汉那一个不妒色。(带云)不争夫人死呵!(唱)枉乞两的两个小冤家不快,那凄凉日月索耽捱。
(云)大人,饶夫人一命,胜造七级浮屠。(唱)
【幺篇】觑哥哥千般儿慷慨,道不的一声叫善哉。只待剑光挥三尺水晶牌,你权做个南海岸救苦难观自在。我这里磕头礼拜。(洞宾云)我看着老院公面皮,饶你这一命。(正末云)好惭愧也。(唱)听言说教我笑咍咍。
(旦儿拜科,云)若不是老院公,谁救我一命?深谢你这厚恩。(正末唱)
【幺篇】我见他掩了泪眼,改了面色,笑靥儿攒破旱莲腮,直从那针关儿透得命到来,恰便似九霄云外,滴溜溜飞下一纸赦书来。
(末扮使命上,云)小官天朝使命是也。因元帅吕岩卖了阵,受了钱,私自还家。某奉圣人的命,着我来取他首级。可早来到也。(做见科,云)某奉圣人的命,为你卖阵受财,私自还家,着我来取你首级哩。(洞宾云)今日教谁人救我咱!(正末云)兀的怎了也?(唱)
【幺篇】朝廷将使命差,前厅上把圣旨开。道是西边上卖阵走回来。谁教你贪心爱他不义财。今日个脱空须败,恶支沙将这等罪名揣。
(旦儿云)吕岩,你要杀我,谁着你卖了阵,受了钱,私自还家?干的好事也!(做叫街坊科)(洞宾云)嗨,原来这钱真是害人。今日我对天发愿,将这钱半分也不要。吕岩也,你怎生做读书人来?颜子也曾一单食一瓢饮,居于陋巷。量这几贯钱,值得甚么!不想到今日可着谁救我?想当日我临行时,俺岳翁与我送行,我对天发愿,断了酒。今日断了财。吕岩也,你有甚难见处?因我回家,我妻有奸夫,明明是他出首来的。罢罢罢,将纸笔来,写一纸休书,任从改嫁,并不争论。写休书,写休书,我今日又断了色也!(旦儿云)哎哟!你今日休了我,你早则管不着我了。你眼见的是死人也!(又使命上云)吕岩本待要斩首,圣人的命,体上天好生之德,饶你项上一刀,迭配远恶军州。解子何在?(丑扮解子上,云)叫小的那里使用?(使命云)着你押解吕岩,迭配沙门岛去。(使命下)(旦儿云)解子哥,吕岩是犯罪的人,你怎生教他自在,不上刑法?(解子云)这也说的是。将行枷来。(做上枷科)(旦儿云),吕岩,你如今还杀的我么?兀的不欢喜杀我也!(正末云)夫人,你怎生没些夫妻情分,说这等言语做甚么?(唱)
【幺篇】也是你慈悲生患害,俺哥哥除死无大灾。何须你畅叫厮花白。(旦儿云)我是高太尉女儿,养汉来,养汉来。如今你休了我,谁管的我?(正末唱)闹垓垓幺喝十字街。(带云)他今日声声说是高太尉女儿养汉来。(唱)直恁的恶叉白赖,婆娘家情性恁般乖。(解子云)去罢,误了程限到几时。(正末唱)
【幺篇】昨日上官时似花正开,今日迭配呵风乱筛。都是犯着年月日时该。(带云)休道咱小民呵,(唱)隋江山生扭做唐世界,也则是兴亡成败,怎禁那公人狠劣似狼豺。(旦儿云)吕岩,你是死的人,留下我的孩儿,不要将去。(洞宾云)我的儿女,我不领着,留下与谁?(旦儿云)你犯下了罪,干俺儿女甚么事?(夺科)(洞宾拖科,云)解子哥,你慢着些儿。着这贼妇送了我也,我和两个孩儿,死在一处。(正末顾洞宾并俫科,云)解子哥,可怜见,容俺哥哥和孩儿住一两日去,打甚么不紧。(解子云)误了限期,使不的。(做打洞宾并俫正末劝科,唱)
【后庭花】我则见飕飕的枷棒摔,打的他纷纷的皮肉开。见他可擦擦拖将去,我与你气丕丕赶上来。痛哀哉,身遭残害,他如何敢挣扎。我其实无百刂划,平白地招罪责,从今日离院宅。
【双雁儿】哥哥也恰如赵杲送灯台,便道不的。山河易改。恁时节和尚在钵盂在,今日个、福气衰,看何时、冤业解。
(解子推洞宾并俫行)(末扯住)(解子推末倒科云)老无知去罢。(正末唱)
【高过浪里来】俺如今髩发苍白,身体囊揣,则恁的东倒西歪,推一交险颠破天灵盖。(解子打二俫科)(正末云)哥哥息怒。(唱)我这里割舍了老性命,搭救这两个小婴孩。空教我忿气冲怀,两泪盈腮,将两只手扛抬。(解子押洞宾并俫下)(正末唱)把双眼揉开,趁起身来,望不见娇客。(旦儿云)吕岩去了,我收拾一房一卧,嫁魏舍去来。(下)(正末云)哥哥去的远了也。(做叫洞宾。内应科)(正末唱)又被这半凋谢的垂杨树间隔。
【随调煞】好教我回去艰难,谁似你步行的快。望不见。走上望高台,空目断一天残照霭。不知俺哥哥安在?(做叫科云)哥哥!(洞宾远应科)(正末唱)看时节隔疏林风送过哭声来。(下)
第三折
(洞宾带枷引二俫随解子上)(解子云)吕岩行动些。(洞宾云)念吕岩自卖了阵,迭配我无影牢城。我死不争,可怜见这一双儿女,眼见的三口儿无那活的人也。解子哥,怎生可岭见,方便一二。(解子云)兀那吕岩,我也是好义的人,到这深山旷野中,我回去也。你三口儿自逃你那性命去。(做开枷科)(洞宾云)谢了哥哥。小生口中衔铁,背上搭鞍,此恩必重报。(解子云)你逃命去,我回去也。(下)(洞宾云)好苦也!你看纷纷下的那雪越大了也,迷踪失路,不知往那里去。怎生得个指路的人来可也好!(正末扮改樵夫上云)小人是一个樵夫。砍的这柴回来,遇着这一天风雪,好冻人天气也呵!(唱)
【大石调】【六国朝】风吹羊角,雪剪鹅毛,飞六出海山白,冻一壶天地老。便有丹青巧,画笔难描。俺这里遥望千山表,是谁将粉黛扫?幽窗下寒敲竹叶,前村里冷压梅梢。撩乱野云低,微茫江树杳。
【归塞北】为甚春归早,既不沙可怎生蝶翅舞飘飘?梅蕊粉填合长安道。柳花绵迷却灞陵桥。山馆酒旗遥。
【初问口】想那捕鱼叟蓑笠纶竿,他向那寒潭独钓,和俺这采樵人迷却归来道。则见冻雀又飞,寒鸦又噪,古木林中蓦听的山犭员叫。
【怨别离】园林无处不萧条,春归也犹未觉。满地梨花无人扫。寒料峭,遥望见一点青山,兀良、却又早不见了。
【归塞北】白云岛,则听得孤鬼吼荒郊。九天女鼓风驱造化,六丁神挥剑斩长蛟。既不沙,可怎生就地卷风涛。
【幺篇】孤村晓,稚子道犹自月明高。青女翦冰寒不散,黑云喷雨冻难消,无处觅渔樵。(洞宾云)孩儿行动些。如此大风大雪,又迷踪失路,眼见的是死人也。(做椎胸科,云)天口乐!这雪住一住可也好,越下的恶躁了。(正末云)这来的是吕岩,可也该省悟了。(唱)
【雁过南楼】我则见冻剥剥一行老小。(洞宾云)冻杀我也!(正末唱)战钦钦四体频摇。这一个骨耸着肩,那一个拳联着脚,正扬风搅雪天道。(俫云)爹爹,我饿的慌口乐。(洞宾云)儿也行动些,到兀那里就有饭吃。(正末唱)儿扯定老父悲,父对着孩儿告。那吃饭处霎时间行到。
【六国朝】早是朔风凛冽,途路迢遥。(二俫冻倒,洞宾护科,云)俺三个都冻倒了,谁救孩儿咱。(正末唱)我则见三个人走将来,一时间扑地倒。(做叫科,云)兀那君子,你苏醒者,苏醒者。怎生好?(唱)我这里用手忙扶策,紧攥住头梢。这一个早直挺了躯壳,那一个又答剌了手脚。我这里款款的把衣襟解放,只见悠悠的魄散魂消。(二俫做醒科)(洞宾云)惭愧,醒转来了。(正末唱)我救的这两个心坎上恰温和。(又救洞宾科,唱)呀,那一个又把牙关紧噤了。(洞宾醒,云)险些儿冻死也!两个孩儿都醒了。是谁救活我来?(正末云)是我救你来。(洞宾跪云)不是哥哥救了俺父子,那里得俺性命来?(正末云)吕岩也,你那里去?(洞宾背云)好奇怪,他怎生认得我是吕岩?(回云)不瞒哥哥说,我如今披枷带锁,迭配沙门岛去。遇见这等大雪,冻倒在此处。若不是哥哥救活俺三口儿,那里得我的性命来。如今我身上无衣,肚里无食,又迷踪失路。哥哥,这里往那里去?(正末云)早知这道,你去了多时了也。君子,你迷了道也。我说与你道,传与你道,指与你道。(洞宾云)哥哥说的话,小人不省的。(正末云)君子,这条道我不知道。这山前有一个草团标,那里面有个先生,他须知道。(洞宾云)哥哥,你说与我咱。(正末唱)
【归塞北】过了这条抄直道,那里一横涧搭着一横桥。白茫茫雪迷山拽脚,淡濛濛雾锁草团标,松桧列周遭。
(洞宾云)那先生好歹,哥哥说与我听。(正末云)君子,你要见他,我说与你知道。(唱)
【擂鼓体】那先生浩歌拍手舞黄鹤,家住瑶池阆苑,十洲三岛。一曲横笛秋气高,数着残棋江月晓。(洞宾云)哥哥,那先生是出家人,怎生有这本事?(正末唱)
【归塞北】那先生服的是长生药,不许外人学。三弄琴声弹落叶,九重春色醉仙桃,白日上青霄。(洞宾云)敢问哥哥,那先生是怎生模样,你再说一遍咱。(正末唱)
【净瓶儿】那先生两手摇山岳,一对眼瞅邪妖。剑挥星斗,胸卷江涛。天教恶相貌,伏的虎,降的龙,德行高。他则是个活神道,也曾跨苍鸾亲把玉皇朝。(云)君子,你过的山崦儿,你望见团标,你问那先生路去。(唱)
【玉翼蝉煞】那先生自舞自歌,吃的是仙酒仙桃,住的是草舍茅庵,强如龙楼凤阁。白云不扫,苍松自老;青山围绕,淡烟笼罩。黄精自饱,灵丹自烧。崎岖峪道,凹答岩壑;门无绰楔,洞无销钥;香焚石桌,笛吹古调;云黯黯,水迢迢,风凛凛,雪飘飘,柴门静,竹篱牢。过了那峻岭尖峰,曲涧寒泉,长林茂草,便望见那幽雅仙庄,这些是道。(带云)君子,你休迷了正道。你听者,(唱)你可也休错去了。(下)(洞宾云)孩儿也,你才听的那哥哥说来,兀那山崦里有一家人家,吃的也有,穿的也有,宿处也有。咱直到那里觅一宵宿去来。(同下)
第四折
(旦扮卜儿上,云)老身终南山人氏。在此在家出家,盖了一座团标,前后并无人家。我有个孩儿,虽是出家人,性子十分躁暴,每日在山中打猎为生。孩儿去了也,我安排下些茶饭,等他回来吃。(洞宾引俫上,云)自家吕岩。自从卖了阵,迭配无影牢城,到这深山里。时遇冬天,大风大雪将俺三口儿争些冻杀。多亏了打柴的樵夫,救了俺性命。说这个山峪里,有个草庵。我到那里寻些茶饭,与两个孩儿吃用。你看我那命。天色又晚来了,逢着个独木桥,偌深的一个阔涧,怎生得过去?我将着两个孩儿,待先送过这小厮去,恐怕这狼虎伤着这女孩儿。我待先送过女孩儿去,又怕伤了小厮儿。罢罢罢,且放下女孩儿,先送过小厮儿去。(做送儿俫科)(女俫云)爹爹,大虫来咬我也。(洞宾悲科云)孩儿,我便来取你也。我放下这小厮,我可过去取女孩儿去。(做过涧科)(儿俫云)爹爹,大虫来咬我也。(洞宾云)端的教我顾谁的是?(又过涧科云)兀的真个是一个草团标儿。你跟着我去,寻些茶饭与你吃。(做问科云)庵里有人么?(卜儿上云)谁叫我?开开这门,呀!原来是吕岩,引着一双儿女,这早晚怎生得到这里来。(洞宾背云)好奇怪,这姑姑怎生也认的吕岩?既然姑姑认的我,可也好。姑姑,因为我卖了阵,将我这三口儿迭配无影牢城,如今天色晚了也,有甚么残茶剩饭,与俺两个孩儿些吃。我就觅一宵宿,天明了,便索长行。(卜儿云)君子,不中。我怕不留你在此处宿。争奈我的孩儿性子利害,每日山中打猎为主。他无酒还好,吃了酒,便要杀人。(洞宾云)姑姑不知,当日我征西时,我丈人与我送行,吃了三杯酒,吐了两口血,当日断了酒。次后到阵上,卖了阵,圣人知道,饶我一命,将我迭配无影牢城,我因此断了财。来到家中,我浑家瞒着我有奸夫,被我亲身拿住,我就将浑家休了,断了色。今日到此处,若有师父来,便打我一顿,我也忍了。从今已后,我将气也不争了。(卜儿云)吕岩你忍的么?(洞宾云)我忍的。(卜儿云)既然你忍的,你且休进我家里来。他若来时,再做个商量。(正末改扮邦老上,云)适才我多买几杯酒,吃醉了。回家见母亲去咱。这山中委实的好快活也呵!(唱)
【正宫】【端正好】路兜答,人寂寞,山势恶险峻嵯峨。俺不羡玉掌臣列鼎食重裀卧,只愿把猩猩血染头巾裹。
【滚绣球】寻思来,那快活,这半月多遇几个滥官员经过,打动下些金银段匹绫罗。昨日共那几个,今日共这一火。从不曾离了侧坐,仰天的大笑呵呵。将那泼醅酒虢虢连糟咽,杀人剑蚩蚩带血磨。常则是烂醉无何。
(二俫云)爹爹,饿杀我也。(洞宾云)姑姑,有甚么茶饭,与这小的些吃?(卜儿云)无甚么与他吃。(正末向前用手扳洞宾回看科,云)哎哟,吓杀我也,是人那是鬼?(正末唱)
【倘秀才】不索你絮叨叨,则管里问他,则这个杀人的爷爷是我。(洞宾云)好个恶相也。(正末唱)你则管里缠我娘亲待怎么?(洞宾云)师父,我讨些茶饭与孩儿吃来。(正末唱)他怀里又没点点,与孩儿每讨餑餑。(末拿住男俫科,唱)我揪住这小子领窝。(洞宾救科)(正末怒云)你这厮无礼!(打洞宾科唱)
【叨叨令】我一拳打的你牙关挫。(做丢男俫在涧科)(洞宾云)可怜见!(正末唱)这厮死尸骸也济得狼虫饿。(拖女俫科)(洞宾云)留下这小的者。(正末唱)至如将小妮子抬举的成人大,也则是害爹娘不争气的赔钱货。不摔杀要怎么也波哥,不摔杀要怎么也波哥?觑着你泼残生我手里难逃脱。
(洞宾云)你是个出家人,怎生将我两个孩儿摔死了?我和你见官去。(正末唱)
【倘秀才】我为贼盗呵杀人放火,不似你贪财呵披枷带锁。你得了斗来大黄金印一颗,为元帅、佐山河,倒大来显豁。
(带云)吕岩,你贪财恋酒,误了军情。(唱)
【滚绣球】你那罪过,怎过活,做的来实难结末,自揽下千丈风波。谁教你向界河,受财货,将咱大军折挫?似这等不义财贪得如何,道不的"殷勤过日灾须少,侥幸成家祸必多",枉了张罗。(洞宾云)不好了,我不问那里逃命去来。(正末仗剑赶洞宾。躲科)(正末唱)
【笑和尚】我我我没揣的猿臂绰,翰翰翰禁声的休回和,来来来宝剑似吹毛过。(洞宾云)我这性命谁救我来?(正末唱)休休休怎避躲,是是是决难活,呀呀呀脖项上钢刀剉。
(做杀洞宾。倒科)(正末下改扮钟离)(卜儿下改扮王婆上)(洞宾醒科云)有杀人贼也!(做摸颈科)(正末唱)
【叨叨令】我这里稳丕丕土坑上迷飇没腾的坐,那婆婆将粗剌陈米来喜收希和的播,那蹇驴儿柳阴下舒着足乞留恶滥的卧,那汉子去脖项上婆婆没索的摸。(洞宾云)一觉好睡也。(正末扳洞宾觑科,云)洞宾也(唱)你早则醒来了也么哥?(洞宾云)我这一觉睡了几时(正末云)十八年了。(洞宾云)可怎生一觉睡十八年?(正末唱)你早则醒来了也么哥,可正是窗前弹指时光过。
(洞宾云)饭熟了未?(王婆云)还饶一把火儿。(洞宾云)直恁般一觉好睡也。(正末云)吕岩,我问你咱,你那岳父高太尉曾劝你么?(洞宾云)曾劝我来,教我休吃酒。(正末云)那里是高太尉,是贫道一化。你临行时老院公可曾劝你来?(洞宾云)他也曾劝我来。(正末云)那里是院公,也是贫道一化。你可曾见樵夫指路来么?(洞宾云)有个樵夫指与我道来。(正末云)那个樵夫也是贫道一化,怕你迷了正路。恰才杀你的壮士,也是贫道化来。这王婆和山中道姑,是骊山老母。这十八年间,酒色财气,你都见了也。(唱)
【倘秀才】你早则省得浮世风灯石火,再休恋儿女神珠玉颗。咱人百岁光阴有几何,端的日月去、似撺梭。想你那受过的坎坷。
【滚绣球】你梦儿里见了么,心儿里省得么?这一觉睡早经了二十年兵火,觉来也依旧存活。瓢古自放在灶窝,驴古自映着树科;睡朦胧无多一和,半霎儿改变了山河。兀的是黄粱未熟荣华尽,世态才知髩发皤。早则人事蹉跎。
(云)吕岩,你省得了么?(洞宾云)师父,我弟子省了也。(正末诗云)汉朝得道一将军,故来尘世度凡人。十八年来一梦觉,点化唐朝吕洞宾。(唱)
【煞尾】你正果正是修行果,你灾咎皆因我度脱。早则绝忧愁、没恼聒,行处行,坐处坐,闲处闲,陀处陀。屈着指,自数过,真神仙,是七座,添伊家,总八个。道与哥哥,非是风魔,这个爱吃酒的钟离便是我。
(东华帝君领群仙上云)吕岩,你省悟了么?(洞宾云)弟子省了也。(东华云)你既省悟了,一梦中十八年,见了酒色财气,人我是非,贪嗔痴爱,风霜雨雪。前世面见分明,今日同归大道。位列仙班,赐号纯阳子。(诗云)你不是凡胎浊骨,迷本性人间受苦。正阳子点化超凡,又差下骊山老母。一梦中尽见荣枯,觉来时忽然省悟。则今日证果朝元,拜三清同归紫府。
题目汉钟离度脱唐吕公
正名邯郸道省悟黄粱梦
从商帅国器猎于南阳,同仲泽、鼎玉赋此。
少年射虎名豪,等闲赤羽千夫膳。金铃锦领,平原千骑,星流电转。路断飞潜,雾随腾沸,长围高卷。看川空谷静,旌旗动色,得意似,平生战。
城月迢迢鼓角,夜如何,军中高宴。江淮草木,中原狐兔,先声自远。盖世韩彭,可能只办,寻常鹰犬。问元戎早晚,鸣鞭径去,解天山箭。